| The boardroom needs setting up for a meeting this afternoon. | Нужно подготовить зал заседаний для утреннего совещания. |
| The hotel also has a well-equipped fitness room and a boardroom, which is suitable for small meetings. | В отеле также есть хорошо оборудованный тренажерный зал и зал заседаний, который подходит для небольших совещаний. |
| What's this, another boardroom? | Это что, ещё один зал заседаний? |
| When you're done, come and see me in the boardroom. | Когда закончите, придите ко мне в зал заседаний. |
| Listen, I'm going to the boardroom to see the finance committee. | Слушай, я пойду в зал заседаний на встречу с финансистами. |
| The club's dressing rooms, offices, boardroom, ticket office and club store are positioned between the West and South stands. | Раздевалки клубов, офисы, зал заседаний и магазин клуба помещены между западной и южной трибунами. |
| And although this boardroom has been the site of many casual political conversations among better men than us, this is a business meeting. | И тем не менее этот зал заседаний был местом многих легкомысленных политических обсуждений между лучшими, чем мы, людьми Это деловая встреча |
| Boardroom straight on, first right. | Зал заседаний прямо, первый поворот направо. |
| The resumed third session of the Implementation Review Group will be opened on Wednesday, 14 November 2012, at 10 a.m. in M Building, Boardroom B. | Возобновленная третья сессия Группы по обзору хода осуществления будет созвана в среду, 14 ноября 2012 года, в 10 час. 00 мин. в здании М, зал заседаний В. |
| Can you go to the boardroom straight away? | Вы можете пойти в зал заседаний прямо сейчас? |
| Business strategy, boardroom politics. | Бизнес стратегия, зал заседаний политики.Все такое. |
| McCaully: Let's adjourn to the boardroom. | Давайте перейдем в зал заседаний. |
| Step six: Batman and Unikitty go into the boardroom to make one last change to Lord Business' plan. | Бэтмен и Кисонька войдут в зал заседаний, чтобы изменить план Лорда Бизнеса. |
| Stepping into the boardroom atop a pair of five-inch Guccis, well, that teaches the authority this business needed. | Пройдя в зал заседаний на 12-сантиметровых Гуччи, можно понять, чего требует этот бизнес. |